Sourire ou en pleurer
Ce récit d’anecdotes relate les vraies situations insolites et les conversations décalées entendues lors de nos séjours en Thaïlande. Des histoires amusantes sur les hôtels, restaurants et plages qui soulignent avec malice, je l’espère, les différences culturelles et l’incompréhension de la langue.
En chemin,
lorsque nous entendons des conversations dans notre langue maternelle, cela attirait inévitablement notre oreille. Mais rapidement, nous regrettions de saisir le sens, suivaient ces scènes insolites.
Enclenchez le mode humour, nous ne jugeons pas.
Quand on visite un pays étranger, on rencontre souvent des situations amusantes :
Cette ambiance de fête foraine se déroulait dans le Wat Chalong, un temple bouddhiste. Dans ce brouhaha, j’aimerais parler le Thaïlandais pour profiter pleinement de l’ambiance.
Mais parfois, essayer de comprendre les échanges présente des inconvénients, comme le montrent les observations ci-dessous, notées au cours de notre séjour.
À l’hôtel
• Chambre 2
Une conversation entendue, mais comment faire autrement, puisque d’un bungalow à l’autre, une voix tonitruante avec un accent du nord de la France fusait :
— Je vais acheter un camembert à Norbert.
• Chambre 3
Sur le même ton :
— Mon Gaston, il a ronflé comme un baryton.
Des informations essentielles à partager à sept heures du matin, tu en conviendras !
Au restaurant
Installés sur la terrasse, une splendide et adorable petite vallée plantée de bananiers se dévoile à nos yeux. Les palmiers se balancent au gré de la brise marine et se mirent dans le lac. Les lotus déploient leurs pétales rose fuchsia.
On entend au loin le caractéristique chant des นกกาเหว่า (Nok kawew-koël).
Pour l’entendre :
Pour en savoir plus sur cet oiseau :
Nous avions trouvé le paradis sur terre, mais une voix de stentor résonne de la
Table 7
— Que je te dise pour mes problèmes de prostate le docteur il voulait me mettre le doigt dans le…
Des informations indispensables à partager à table, tu en conviendras !
Table 9
En excellent français :
— Je voudrais un verre, et il s’étonne du regard interrogatif de la serveuse thaïlandaise qui parle un peu d’Anglais seulement.
— JE VOUDRAIS UN VERRE !!!
Il pense qu’en criant, elle comprendra mieux.
(Jean-Marie Bigard aurait ajouté : « Ce C<⚡️⚡@️ ️D !!)
Et il ajoute à qui veut l’entendre, mais elle ne capte rien, celle-là.
Quelques fois, c’est mieux de ne pas comprendre, tu en conviendras !
Table 1
Ici, pas de serviettes en tissu ou en papier, en lieu et place ceci :
En Thaïlande, le rouleau de papier toilette sert de serviette de table
Le gars déroule un mètre cinquante, le plonge dans son verre pour sortir les glaçons de son cocktail. Il ne doit pas savoir que les usines fabriquent la glace avec de l’eau stérilisée.
Il reprend du papier et passe 10 minutes à essuyer cuillère et fourchette 1.
Je suppose pour les nettoyer.
Mais le rouleau est-il plus propre que les couverts ?
Ce serait une bonne question à se poser, tu en conviendras !
À la plage
Quand tu marches le long de l’eau et que tu entends des brides de français :
— Ah ! tu te rends compte, ils ne changent pas les serviettes de bain tous les jours et au buffet la langouste était vraiment trop grosse.
Parce qu’à la maison, tu changes le linge de bain tous les jours et tu te sers de la langouste quotidiennement, mais juste à la bonne taille, tu en conviendras !
Dans la série des selfies, hier, le gars traversait la plage, le bras tendu tenant son smartphone pour se filmer, traversant la plage.
En grande conversation, il était en direct, pour montrer quelle chance il a de traverser la plage en se filmant, devant le monde entier. (3 personnes y compris son chien)
Essentiel, tu en conviendras !
Ramener des souvenirs et les partager autour d’une table seulement pour dire je suis allé ici ou là et qu’est-ce que c’est beau, n’a pour moi pas beaucoup de sens.
Il devrait être possible de ne voyager qu’avec le cœur ouvert pour absorber toute les expériences offertes.
Ensuite, immobile, les convertir en compréhension durable, en mesurer la profondeur.
Petite précision
- Pas de baguette, pourquoi cette particularité thaïe ?
C’est une influence française du XVIe siècle, lors d’un voyage commercial à la cour de Louis XIV, Kosa Pan, un émissaire du Roi Narai, souverain du Royaume de Siam, ramena les couverts qu’il avait remarqués à Versailles.
Important, il est très mal vu de porter la fourchette à la bouche.
Elle s’utilise pour pousser les aliments sur la cuillère.
Note : l’absence du couteau, réservé à la cuisine, il n’a pas sa place sur la table. On ne bataille pas avec la nourriture, elle doit être servie émincée, prête à être consommée. De plus, on n’entre pas au palais avec une arme, tu en conviendras ! ↩︎